Jesaja 21:5

SVBereid de tafel, zie toe, gij wachter! eet, drink; maakt u op, gij vorsten, bestrijkt het schild!
WLCעָרֹ֧ךְ הַשֻּׁלְחָ֛ן צָפֹ֥ה הַצָּפִ֖ית אָכֹ֣ול שָׁתֹ֑ה ק֥וּמוּ הַשָּׂרִ֖ים מִשְׁח֥וּ מָגֵֽן׃ פ
Trans.

‘ārōḵə haššuləḥān ṣāfōh haṣṣāfîṯ ’āḵwōl šāṯōh qûmû haśśārîm mišəḥû māḡēn:


ACה ערך השלחן צפה הצפית אכול שתה קומו השרים משחו מגן  {ס}
ASVThey prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.
BEThey make ready the table, they put down the covers, they take food and drink. Up! you captains; put oil on your breastplates.
DarbyPrepare the table, appoint the watch; eat, drink: arise, ye princes, anoint the shield.
ELB05Man rüstet den Tisch, es wacht die Wache, man ißt, man trinkt... Stehet auf, ihr Fürsten! Salbet den Schild! -
LSGOn dresse la table, la garde veille, on mange, on boit... Debout, princes! oignez le bouclier!
SchMan deckt den Tisch, stellt die Wache aus, ißt und trinkt: «Auf ihr Fürsten, salbet den Schild!»
WebPrepare the table, watch in the watch-tower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken